Лексикон

Технические и популярные кинематографические термины

shutterstock_309173387_Alt

Термины на английском

 

A


Ambient sound – фоновые звуки, характерные для места съемки.
Attached – закрепленный за проектом профессионал – термин используется для описания актера, режиссера или другого представителя творческого персонала, который дал официальное согласие на участие в проекте, подтвердив тем самым свою уверенность в успехе данного проекта.
ACE — (аббр. American Cinema Editors) — «Американские киномонтажеры». Почетное сообщество специалистов по киномонтажу, члены которого избираются исходя из их заслуг, достижений, статуса и приверженности своему делу. Не путать с Гильдией киномонтажеров (Motion Picture Editors Guild, MPEG), входящей в Международный профсоюз технических работников индустрии развлечений. Также слово ace имеет значение «крутой, козырный» – наверняка киномонтажерам очень нравится их аббревиатура.
ADG — (аббр. Art Directors Guild) – Гильдия художников-постановщиков. Состоит из почти 2000 человек и входит в Международный профсоюз технических работников индустрии развлечений.
affil — (сокр. affiliated) – телеканал, входящий в состав той или иной телесети.
AFTRA — (аббр. American Federation of Television and Radio Artists) – Американская федерация актеров радио и телевидения. Национальный профсоюз артистов, исполнителей, телеведущих и прочих творческих людей, занятых в сфере развлекательной и публицистической тележурналистики. На русский язык сама аббревиатура не переводится – имеет смысл либо давать сокращение по-английски, либо перевод полного названия. Собственно, это же относится и ко всем остальным аббревиатурам.
ASC — (аббр. American Society of Cinematographers) – Американское общество кинооператоров. Это не профсоюз и не гильдия, а чуть ли не элитный клуб, куда приглашаются только именитые кинооператоры и специалисты по визуальным эффектам.

 

B


B-roll – дополнительный видеоматериал – используется при монтаже основного рабочего материала в качестве фоновых кадров, переходов и вставок.
Back-end – конечная прибыль – высчитывается по прошествии определенного времени после завершения работы над проектом; источниками дополнительной прибыли могут быть доля от продаж, роялти и выплаты за участие в различных мероприятиях.
Below-the-line – технические и производственные расходы – расходы, которые чаще всего возникают на стадии съемок и постпродакшн и которые сравнительно несложно просчитать. К ним относятся: оплата труда съемочной группы, аренда оборудования, покупка дополнительных материалов, создание спецэффектов, видеомонтаж и микширование звука, а также основные расходы, страховка и др.
Blocking – расположение актеров в кадре с учетом их взаимного перемещения и положения относительно камеры – этот процесс можно сравнить с постановкой танца хореографом. До начала съемок продюсер или режиссер прогоняет сцену, обращая особое внимание на расположение актеров в кадре относительно друг друга, их передвижение , движение камеры. Окончательные позиции актеров часто обозначают специальными пометками на полу.
Break down – демонтаж оборудования – по окончании съемок съемочная группа демонтирует осветительные приборы, видео- и аудиооборудование . Предметы которые не будут использоваться на следующий день, удаляются с площадки. В случае натурных съемок убираются также палатки накидки и скотч.
Business – характерное поведение, жесты, телодвижения актера в кадре – помогают более полно раскрыть характер героя.
B.O. — (сокр. от box office) – сборы в прокате, «касса».
Backdoor pilot — букв. «пилот у запасного выхода»; можно предложить русский вариант «пилот с парашютом». Выражение возникло не на страницах Variety. Так называют пилотный эпизод сериала, снятый как отдельный, законченный фильм, который может быть показан,
даже если сериал не пойдет в эфир.

BAFTA — (сокр. от British Academy of Film and Television Arts) – Британская академия кино- и телевизионных искусств.
BFCA — (сокр. от Broadcast Film Critics Association) – Ассоциация кинокритиков теле-, радио- и интернет-вещания.
Blurb — телевизионный рекламный ролик.
Busted pilot — букв. «сбитый пилот». Ежегодно каждая крупная телесеть заказывает около 20 пилотных эпизодов (примерно половина – драмы, половина – комедии). Эпизоды снимают в расчете на осенние премьеры, но лишь пять-шесть из них превратятся в полноценные сериалы. Остальные эпизоды едва ли кто увидит за пределами кабинетов теленачальников. Их и называют «сбитыми пилотами».

 

C


CGI (computer generated imagery) – изображение, полученное при помощи компьютера – создание и редактирование изображений с помощью цифровых компьютерных технологий.
Call back – дополнительные кинопробы – вызов на пробы (на определенную роль) во второй или третий раз.
Call sheet – ежедневный график работы – из него каждый участник может узнать, когда ему необходимо явиться на съемочную площадку и какие сцены будут сниматься. (вызывной лист).
CAS — (сокр. от Cinema Audio Society) – Ассоциация звукорежиссеров, с 1994 вручает свои призы за достижения в области сведения звука.
CDG — (сокр. от Costume Designers Guild) – Гильдия художников по костюмам, ГХК.
Cliffhanger — (от cliff – «скала» и hang – «висеть») – обрыв на самом интересном месте, вынуждающий зрителя смотреть продолжение (как правило, речь идет о многосерийной продукции). Иногда «клиффхэнгером» называют и фильм/сериал целиком. Название пошло от немых приключенческих фильмов начала века: герой в конце зачастую висел над пропастью, буквально держась за край скалы.
Commish — (сокр. от commissioner) – член комиссии по вопросам кинематографии. В США существуют специальные, не обладающие формальной властью локальные кинокомиссии, которые привлекают съемочные группы в свои города и обеспечивают им комфортные условия для работы.

 

D


Dailies – видеоматериал снятый в течении одного рабочего дня.
Deal memo – трудовой договор – двухстороннее соглашение, заключаемое, как правило, между продюсером и актером, членом съемочной группы, сценаристом, режиссером и другими участниками проекта. В этом документе оговариваются часы работы и уровень оплаты.
DGA — (сокр. от Directors Guild of America) – Гильдия кинорежиссеров Америки, профсоюз, объединяющий режиссеров кино и телевидения, а также ассистентов режиссеров и работников производственных студий.

 

E


Eyeballs – телезрители – неформальный термин, используемый для описания телезрителя того или иного шоу.

 

F


FPS (frames per second) – кадров в секунду – скорость на которой работает видеокамера.
FEATURE — художественный кинофильм продолжительностью более часа.
FLOP — (также floppola) – букв. «провал». Фильм, провалившийся в прокате.
FYC — (сокр. от for your consideration) – букв. «Вашему вниманию». Эта пометка FYC традиционно ставится на копиях фильмов, предоставляемых для просмотра американским кинокритикам и членам Киноакадемии. На страницах Variety этим сокращением часто обозначаются авторы, фильмы или кинокомпании, претендующие на получение престижных призов.

 

H


HDTV (high-definition television) —  телевидение высокой четкости (ТВВЧ) – для этого формата характерно изображение с высоким разрешением (количество строк почти в  два раза больше, чем при стандартном телевещании), благодаря чему значительно повышается четкость изображения, которое можно сравнить с киносъемкой. Этот стандарт предла
гает использование телевизионных приемников с соотношением сторон экрана 16:9 и частотой полей 60 Гц.

Hyphenate – специалист широкого профиля- профессионал, обладающий одновременно талантами сценариста и продюсера, сценариста и режиссера и т.д.
HFPA — Голливудская ассоциация иностранной прессы (Hollywood Foreign Press Association), организация, вручающая премию «Золотой глобус» (Golden Globe Award).
HOLD OVER — букв. задержка, то есть дополнительный съемочный день, не входивший в изначальный график.
HORSE OPERA — букв. «лошадиная опера» – фильм в жанре вестерн.

 

I


IFP — независимый художественный фильм.
IMA — Институт музыкальных искусств.
IN THE CAN — (проф.) – букв. «в коробке для кинопленки», выражение означает, что режиссер доволен отснятым дублем, или что работа над фильмом завершена, и он скоро выйдет на экран.
INDIE — независимый фильм, режиссер, продюсер или телеканал.
INTV — Ассоциация независимых телевизионных станций.

 

L


Layback – наложение фонограммы на видеоряд в ходе постпродакшн – процесс соединения финальной фонограммы с «картинкой» на этапе постпродакшн.
LAFCA — Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса.
Laugh track — заранее записанный смех, который проигрывается во время телешоу.
Legs — букв. «ноги», на которых фильм может «пойти»; долгосрочные кассовые перспективы, способность удерживать зрителя после первых уикендов.
Longform, long-form — букв. «длинный формат», телемуви, то есть телефильм, длящийся более часа, или мини-сериал.

 

M


Making the day – выполнение дневной рабочей нормы – выполнение объема работ запланированного на один рабочий день.
Markup fee – надбавка на административные издержки – определенная сумма, которая добавляется к основному бюджету; предназначена для покрытия таких дополнительных издержек, как офисные расходы и персонал.
Media buy – покупка эфирного времени – приобретение эфирного времени на канале (как правило, блоков продолжительностью 30 или 60 секунд) для показа рекламного ролика. В последнее время чаще покупают определенное количество пунктов рейтинга которые набирает показ рекламного ролика.
MOS (mit out sound) – съемка (видеосъемка) без звука.
Motion control camera также title camera – камера с устройством контроля перемещения _ управляемая с помощью компьютера камера, которая предназначена для съемки мелких деталей с использованием таких приемов как изменение фокусного расстояния, параномирование и др.; часто используется для придания большей динамичности фотографиям и картинам.

 

N


NTSC (National Television Standarts Committee) – стандарт NTSC Национального комитета по стандартам телевещания – стандарт используемый для вещания в США, Канаде и Японии, характеризуется разверткой изображения в 525 строк с частотой 30 кадров (или 60 полей)  в секунду. Преимущества: высокая точность редактирования цвета (можно редактировать любые четыре поля без влияния на цвет) Менее заметны шумы на изображении (достигается лучшее отношение сигнал/шум, чем в PAL/625). Недостаток: во время искажений в радиоканале яркость начинает пагубно влиять на цвет, поэтому на экране человеческая кожа может отображаться красноватой, а тени – зеленоватыми.

 

O


One-off – спецпроект – передача, которая состоит из одной части и длится как правило, один- два часа (например, документальный фильм или специальный тематический проект).
Option/ optioning – приобретение временных прав на произведение – приобретение эксклюзивных прав н
владение сценарием, книгой, идеей на период, необходимый для завершения работы над проектом и его продажи. Выплачиваемая за это сумма зависит от условий сделки.

Orphan works – произведение, владелец авторских прав на которое неизвестен – материал (видео, фотографии, музыкальные произведения), владельцы авторских прав на который не могут быть установлены.
Out of sequence – съемки в произвольном порядке – сцены редко снимаются в том порядке в котором они представлены в сценарии. В целях экономии времени и средств соответствие порядка сцен сценарию во время съемок не соблюдается.

 

P


PAL (phase alternating line) – линия с периодическим изменением фазы, ПАЛ – видеоформат, принятый в Великобритании, Израиле, Турции, Австралии, Южной Африке, Китае; основной телевизионный стандарт в Европе. Характеризуется разверткой в 625 строк и скоростью 25 кадров в секунду. Эта система гораздо совершеннее, чем NTSC, и в меньшей степени подвержена фазовым искажениям. Недостатком системы PAL является понижение четкости изображения из-за усреднения сигнала цветности в двух последующих строках.
Pan  — панорамирование – плавное движение камеры в горизонтальном (справа налево или слева направо) или вертикальном (сверху вниз или снизу вверх) направлении.
Pay-or-play – контракт, по условиям которого работник получит оговоренное вознаграждение даже в том случае, если по не зависящим от него обстоятельствам он не будет задействован в проекте.
Petty cash (PC) – средства выделенные на мелкие расходы – денежные средства, предназначенные для оплаты питания, материалов и предметов реквизита, необходимых в ходе работы съемочной группы, и т.д.

 

R


Recce (recky) – сокр. От англ. reconnaissance – разведка – процесс поиска мест съемки и получение необходимой для начала работы информации на этапе подготовки к съемкам.
Release – документ о передаче права – имеющее юридическую силу соглашение, согласно которому продюсер получает право на использование изображения актеров, мест съемки, художественных материалов и других объектов в соответствии с оговоренными в этом документе условиями.

 

T


Three-point lighting – освещение по методу трех точек – стандартный способ освещения, при котором используются источники основного, выравнивающего и контрового света.
TRT  (total running time) – общая продолжительность программы.
Turnaround – если канал снимает проект с эфира и отказывается от его дальнейшей поддержки, продюсер может предложить его на продажу другой студии или каналу, при условии, что новый покупатель возместит расходы первоначального.
Turnaround time – перерыв между сменами – по условиям профсоюза актеров, перерыв между рабочими сменами должен составлять не менее 12 часов.
Two-shot – кадр с участием двух актеров – в кадре находятся два актера (соответственно, кадр с тремя актерами – three-shot,  с четырьмя – four-shot).

 

S


Shooting out – группирование сцен по месту действия и последующая съемка за один раз всех сцен, действие которых происходит в одном и том же месте.
Single system – запись звука непосредственно на видеопленку.
Sound effects (SFX) – дорожка звуковых эффектов – на этой дорожке записываются естественные шумы, шумовые эффекты и полученные из фонотек аудиоэффекты.
Split screen – разделенный на сегменты экран – экран делится на несколько сегментов, содержащих различные связанные сюжетом изображения.
Stills – фотографии с изображением различных рабочих моментов проекта (например, игры актеров на площадке, работа режиссера во время репетиции и т.д.)
Striking the set – разборка декораций —  по завершении съемок производится демонтаж декораций, а также
увозятся с площадки мебель и реквизит.

 

Термины на русском языке


16 мм: Узкая киноплёнка, съёмочный размер кадра на которой составляет 1/4 от кадра на 35мм киноплёнке и имеет
соотношение сторон, аналогичное телевизионному кадру — 1.33:1. Кинопленка этого формата может иметь
одностороннюю или двустороннюю перфорацию. В сравнении с 35мм изображение обладает визуально более
заметной зернистостью.
35 мм: стандартная ширина киноплёнки (формат) для профессиональной киносъёмки, а также основной стандарт
кинопленки, применяемой в лабораторных технологических операциях и кинопрокате.
65 мм: «Широкий» съемочный формат киноплёнки для последующего изготовления фильмокопий для
широкоэкранной проекции, типа IMAX.
70 мм: Формат (размер) позитивной кинопленки для печати широкоэкранных копий, типа IMAX.
Super 16: Формат кадра, обеспечивающий более широкое, чем стандартный 16мм кадр, поле изображения и имеет
соотношение сторон 1.66:1. Для сравнения: телевизионный кадр имеет соотношение сторон 1.33:1.
Super 8 мм: Изначально — любительский формат, в настоящее время широко применяемый при создании
спецэффектов или в целях обучения.
Super 35: формат, используемый в 35мм кинокамерах. Позволяет использовать всю доступную площадь кадра
(также – полный кадр).

 

A


Ассистент режиссера Assistant Director (AD) – в некоторых проектах ассистент режиссера занимается подбором актеров массовки, а также координацией их игры. Во время павильонной съемки он обязан донести указания режиссера, находящегося в аппаратной, до съемочной группы на площадке.
Ассистент продюсера Associate Producer (AP) – иногда выполняет поручения продюсера, например, составляет график работы и бюджеты различных отделов, ищет актеров и членов съемочной группы, собирает информацию, устраивает интервью с актерами, ищет места съемок.
Актеры второго плана (Supporting actors) – исполнители ролей второго плана, персонажи которых дополняют главных героев.
Артхаус (arthouse) — Часто в английском языке это слово используется для обозначения кинотеатра, в котором показываются независимые, почти всегда иностранные (для американцев) фильмы, считающиеся интеллектуальными или авторскими проектами.

 

Б


Библия (Bible) – документ который содержит основную информацию о многосерийном телефильме, телепрограмме или мыльной опере, над которым идет работа, и дает описание главных персонажей, сюжета и наиболее важных элементов.
Бонд по завершению проекта (Completion bond) – разновидность страховки, выступающей в качестве гарантии того, что проект (как правило, фильм) будет завершен по графику. В противном случае финансовые средства возвращаются банку или инвесторам.
Байопик — биографический фильм.
Би-муви (B-MOVIE) — кино категории «B», то есть низко бюджетное.
Блокбастер — фильм с большим бюджетом, который должен производить эффект взорвавшейся бомбы (англ. blockbuster — мощная бомба) и собирать значительную кассу в прокате.
Блуждающая маска — техника в процессе работы над кинофильмом (комбинированные съёмки), при которой действие переднего плана путем оптического копирования накладывается на отдельно отснятый задний план (фон).

 

В


Видео-оператор (Camera operator) – иногда его называют также «shooter», специалист, который работает с камерой; либо самостоятельно выступает в роли оператора-постановщика, либо работает под его руководством.
Видео-монатжер (Editor) – специалист, отвечающий за монтаж различных видео фрагментов, графических и музыкальных элементов с учетом особенностей сюжета и художественной идеи проекта.
«Волшебный час» («Magic hour») – промежуток времени перед заходом солнца, когда свет приобретает особый оттенок, идеально подходящий для определенных съемок.
Всенаправленный микрофон (Omnidirectional) – микрофон, обладающий высокой степенью чувствительности и улавливающий широкий спектр звуков.
Второй ассистент режиссера (Second assistant director) (2nd AD) – работает под руководством режиссера и первого ассистента режиссера; как правило, отвечает за составление ежедневного графика работы.
Вертиго — «всасывание фона», часто используется в триллерах. Назван по одноименному фильму Альфреда Хичкока (Vetrigo — «Головокружение», 1958), где он впервые применил эффект отпущенного зума.
Восьмерка — стандартный способ съемки диалога в кино. Состоит из последовательности кадров, снятых через плечо или реверсом.
Вуция — жанр китайского кино, в котором бойцам позволяется летать, ходить по воде и прочее.

 

Г


Голубой и заленый экран (Blue screen оr green screen) – экран голубого или зеленого цвета, на фоне которого осуществляется съемка. Во время монтажа голубой или зеленый фон заменяют нужной «картинкой» (пейзажем, помещением) и спецэффектами. Такой способ получения комбинированного телевизионного изображения при помощи электронной аппаратуры называется электронный хромакей (или электронная рирпроекция).
График съемок (Shooting schedule) – подробный план намеченной на день работы, который получает каждый актер и член съемочной группы.
Гэг — киношная шутка без слов. Характерный пример гэга — падающий на голову тазик.
Джалло (итал. giallo -желтый) — поджанр итальянских фильмов ужасов, сочетающий элементы криминального триллера и эротики (обычно разновидность слэшера). Отличительная особенность — показ изощренного месива «глазами убийцы», когда в кадре видны только руки в перчатках и т.п. Наиболее яркий представитель — Дарио Ардженто, снимавший собственные руки.
Глубина резкости — расстояние между самым близким и самым дальним объектами снимаемой сцены, различимыми с достаточной резкостью. Величина глубины резкости зависит от диафрагмы, фокусного расстояния объектива и расстояния от объектива до объекта съемки.

 

Д


Директор по кастингу (Casting director) – специалист, хорошо осведомленный о способностях великого множества актеров. На начальном этапе он связывается с нужным актером или агентом нужного актера с целью организации кинопроб. Окончательный выбор он делает совместно с продюсером и режиссером.
Драфт (Draft) – предварительный план проект, сценария или программной идеи.
Договор о первом просмотре (First Look deal) – телеканал или продюсерский центр, обладающим правом на первоочередное приобретение проекта.
Дикторский текст (Narration) – закадровый комментарий, который записывается диктором в студийных условиях.
Длинный план (Long take) – непрерывный кадр, продолжительность которого может составлять более 20-30 секунд.
Декоратор (On-set dresser) – специалист, отвечающий за оформление декораций, подбор мебели и реквизита.
Дубль (Take) – повторная съемка одного и того же эпизода. Количество дублей зависит от степени удовлетворенности продюсера и режиссера результатом.
Дополнительная съемочная группа (Second unit) – по количеству членов меньше основной; занимается съемкой дополнительного видеоматериала (например, общих пейзажных и фоновых планов), который вставляется в основной материал при монтаже.
Декоратор (Set decorator) – сотрудник, отвечающий за дизайн интерьера на месте съемки; занимается также покупкой или арендой необходимой мебел
и.

Дизайнер декораций (Set designer) – специалист, на основе идей художника-постановщика создающий макеты и строительные чертежи, по которым сооружаются декорации.
Демонстрационный сценарий (Spec script) – сценарий, который пишется с целью демонстраций профессиональных способностей автора; как правило, за такой сценарий автор денежное вознаграждения не получает.
Дублер (Stand-in) – человек, внешне похожий на актера и заменяющий его во время технического прогона сцен и во время съемок общего плана.
Динамический диапазон — диапазон значений между самой темной и самой светлой областями изображения, где ещё различимы детали яркости.

 

Ж


Журавль  — длинный шест с микрофоном, который направляют на место съемки. Американские киношники называют его boom mike.

 

З


Звуковой монтаж (Audio editing) – к нему также позиционирование фрагментов и микширование диалогов, музыки, звуковых эффектов и других аудио компонентов.
Звукомонтажный лист (Cue sheet) – полный список используемых в проекте музыкальных фрагментов с указанием их названий, композиторов, выдавших разрешение на их использование организаций и др.
«Зеленый свет» (Green light)  — получение согласия канала или заказчика на начало работы над проектом.
«Зеленая комната» (Green room) – помещение, предназначенное исключительно для отдыха актеров.
«Зеленая улица» (Green Lit) — период производства картины после завершения работы над сценарием.
Зернистость — cвойство фотографического изображения, состоящее в том, что при стандартных условиях просмотра оно выглядит состоящим из визуально различимых частичек, или — зерен. Это обстоятельство объясняется скоплением и «кипением» отдельных кристаллов серебра, физически составляющих изображение, которые сами по себе слишком малы, чтобы их можно было рассмотреть невооруженным глазом.

 

И


Исполнительный продюсер (Executive producer) – обязанности исполнительного продюсера варьируются в зависимости от проекта. Во многих случаях именно за ним последнее слово в принятии решения. Он полностью отвечает за проект, начиная с приобретения авторских прав, поиска финансирования, проработки и продажи идеи, маркетинга и заканчивая предоставлением готового продукта заказчику. В некоторых проектах исполнительного продюсера называют «Шоуранером».
Индекс соответствия (Affinity Index) — измеряется в процентах. Индекс показывает отношение рейтинга по целевой аудитории к рейтингу по населению в целом. При величине Affinity меньше 100 реклама будет достигать случайных людей. Если Affinity равен 200, то представители целевой аудитории смотрят телепрограмму в два раза чаще, чем все население в целом. Affinity косвенно показывает, насколько тематика рекламной кампании соответствует интересам целевой группы.

 

К


Киноагент – обязанностью агента является представление интересов актеров или артистов, с которыми он работает, директорам по кастингу, продюсерам и режиссерам. Агент также занимается организацией кинопроб и заключением контрактов, отвечает за составление рабочего графика, ежедневного расписания актера, грим и гардероб.
Контровый цвет (Back light) – один из трех основных типов освещения; источник контрового света помещается на заднем плане для выделения объекта съемки.
Кастинг (Casting)  – проведение кинопроб с целью поиска актеров на ведущие и второстепенные роли, а также актеров массовки.
Крупный план (Close-up)  – кадр, в котором показано лицо актера или весь объект целиком.
Композитор (Composer) – отвечает за музыкальное сопровождение проекта; в поиске нужного музыкального настроения проекта тесно сотрудничает с продюсером и режис
сером и является автором соответствующей специфике проекта музыки, в том числе вступительной и финальной музыки темы.

Контент (Content) – термин, используемый для описания материала (шоу, программ и проектов) для эфирных и кабельных каналов либо для распространения на рынке теле продукции.
Контент-провайдер (Content provider) – медиа компания, занимающаяся производством и продажей программного материала. В роли контент-провайдера может выступать и независимый продюсер.
Компоновка кадра (Framing) – один из аспектов композиции изображения в кадре; съемка при этом может быть самой различной – от крупного до предельно общего плана.
Крючок (Hook) – изюминка проекта, оригинальная идея, которая рассчитана на привлечение внимания телезрителей.
Косвенные затраты (Indirect costs) – предусмотренная бюджетом проекта статья, в которой отражены расходы на юридические и бухгалтерские услуги, страхование, а также расходы, связанные с непредвиденными обстоятельствами.
Каше (Letterbox format) – широкоэкранный формат, черные полосы на экране телевизора сверху и снизу, за счет которых создается эффект кино формата.
Консультант по музыкальному сопровождению (Music supervisor) – специалист, координирующий работу над музыкальным сопровождением проекта с использованием материалов фонотек и произведений специально приглашенных композиторов. Часто в его обязанности входит также получение необходимых разрешений и лицензий, составление звукомонтажного листа.
Крупный план (Reaction shot) – крупный план лица актера или объекта, позволяющий зрителю увидеть реакцию исполнителя на происходящее в предыдущем кадре или на общее развитие сюжета.
Коэфициент расхода пленки (Shooting ratio) – соотношение отснятого и смонтированного материала. Например, для часового документального фильма с 20 часами рабочего материала этот коэффициент составляет 20:1.
Кинопавильйон (Soundstage) – специально оборудованное для съемок здание, в котором, как правило, имеется студия со звуконепроницаемыми стенами, видео- и аудиооборудование, осветительные приборы, комнаты отдыха, гримерные, мастерские и т.д.
Каскадер (Stunt double) – каскадер заменяет актера в наиболее сложных или представляющих опасность здоровью актера сценах (при этом внешне напоминает актера).
Кинокадр:
    1)МОНТАЖНЫЙ — часть фильма, содержащая какой-либо момент действия.
    2)СЦЕНАРНЫЙ — снимаемое действие, описанное в сценарии.
    3)РЕАКТИВНЫЙ — крупный план лица героя с его реакцией на происходящее.
Камео — эпизодическая роль знаменитости. Как правило, такие роли не указываются в титрах и расцениваются как режиссерские шалости.
Киберпанк — насыщенный техногенными и информационными технологиями фильм, причем подавляющее большинство — из области современного хай-тека (компьютеры, искусственный интеллект, нано технологии и прочее).
Кивок (noddy, N.S.) — разновидность перебивки, обычно используемая в репортажной съемке. Кивками называют любые жесты (не обязательно кивание головой) или эмоции, показываемые в ходе интервью.
Киноляп — киноляпом можно считать любую режиссерскую оплошность но формально это ошибка, влияющая на восприятие картины.
Колоризация — процесс раскраски черно-белых кинолент.
Колорист (оператор цветокоррекции) — это своего рода художник, работающий совместно с оператором (или режиссёром) над установкой цвета сцен фильма. Он помогает режиссеру добиться общего желаемого цветового решения (“вида”) проекта. Владея искусством работы с цветом, он обеспечивает цветовую последовательность съемочных планов, а также находит оригинальные цветовые решения, обеспечивающие наибольшую выразительность повествования.
Композиция — распределение, уравновешенность и общее соотношение масс объектов, линий и контуров, а также уровней света и тени в кадре.

 

Л


Линейный продюссер (Line producer) – линейный продюсер осуществляет общую координацию работы над проектом с момента подготовки к съемкам до завершения основных съемок или постпродакшн.
Линейный монтаж (Linear editing) – стандартная система видео монтажа, для которой характерна работа в линейном режиме,  то есть кадры монтируются последовательно, в порядке их представления в рабочем материале.
Локейшн менеджер (Location scout) – специалист, отвечающий за поиск необходимых для проекта мест съемки, а также за получение соответствующих разрешений, заключение договоров и оформление других документов, которые требуются для проведения съемок.

 

М


Массовка Extras – массовка – наименование участников режиссируемых массовых сцен; это люди которых вы видите на заднем плане в телевизионной постановке или кинофильме. Они могут участвовать в крупном сражении или просто проходить по дороге за спиной у основных актеров, играющих главные роли. «Актер массовой сцены» — именно так правильно называется каждый персонаж массовки. Называйте их так и они будут польщены.
Медовый вагон Honey wagon – «медовый вагон» — автоприцеп с переносными туалетами, умывальниками и душевыми кабинами, используемый во время натурных съемок.
Менеджер Manager – менеджер – менеджер принимает активное участие в профессиональной жизни актера, нанимает агентов, юристов, бухгалтеров и т.д.; выступает в качестве консультанта актера по вопросам, касающимся различных аспектов его карьеры (например, подсказывает актеру, какие сценарии заслуживают особого внимания).
Маректинг Marketing – маркетинг – презентация идеи или продукта потенциальному покупателю или потребителю с использованием различных методов убеждения.
Мастер копия Master – мастер–копия – кассета с оригинальным рабочим материалом, а также финальная высококачественная версия проекта, с которой пишутся копии.
Мерчанйдазинг Merchandising  — мерчендайзинг – использование персонажа популярного телешоу или фильма в дизайне потребительских товаров (маек, кепок, ручек) с целью получения дополнительной прибыли.
Микширование Mix – микширование – сведение различных аудиоэлементов (диалога, музыки, спецэффектов) в единую фонограмму.
Монтаж Montage – монтаж – способ представления сюжета, благодаря которому можно манипулировать временем, добавлять к изображению дикторский текст; основан на сведении различных коротких фрагментов.
Монтажный лист Paper cut или paper edit (editing storyboard) –монтажный лист – список всех монтажных операций, выполненных в течении одного сеанса монтажа; составляется продюсером до начала монтажа с целью объяснения монтажеру, в какой последовательности следует монтировать кадры. В монтажном листе дается следующая информация: точные координаты входных монтажных точек нужных фрагментов, краткое описание кадров, тайм-коды, номера кассет, данные о графических и звуковых элементах, а также продолжительность каждого фрагмента.
«Мыльная опера» — сентиментальнейший фильм (сериал) о семейных проблемах, предназначенный для домохозяек среднего класса.
Мэшап (англ. Mashup — смешение) — фантастический или мистический жанр, в котором за основу взяты реальные исторические личности или произведения. Один из основопложников жанра — Сет Грэм-Смит, написавший романы «Гордость и предубеждение и зомби», «Авраам Линкольн: Охотник на вампиров» и др.
Монтажная копия (или «нулевая копия») — первая позитивная копия в окончательной, прокатной форме (в звуковом кино — с совмещением звука и изображения), предоставляемая лабораторией продюсеру на утверждение. Обычно тщательно просматривается с точки зрения возможного внесения изменений перед печатью тиража, передающегося в сеть дистрибуции для проката картины в кинотеатрах.

 

Н


Национальная территория (Domestic territory) – географические районы
, принадлежащие или находящиеся под юрисдикцией государства. США и Канады, в частности называют Североамериканской территорией.

Независимый продюсерский центр (Independent production company) – малое предприятие, учреждаемое индивидуальным продюсером или группой продюсеров и занимающееся производством программного материала для каналов, студий, компаний; выполняет все необходимые административные и технические требования заказчика.
Натурные съемки – съемки на открытом воздухе, а не в павильоне.

 

О


Очистка прав (Clearance) – приобретение письменного разрешения на использование музыкальных и видео фрагментов, сценариев и т.д.
Остроченнвя оплата труда (Deferment payment) – участники проекта, согласившись на отсроченную оплату труда, часто сверх оговоренной изначально суммы получают дополнительные премии, когда проект начинает приносить прибыль.
Операторская тележка (Dolly) – приспособление, представляющее собой небольшую платформу на колесах, на которой крепится камера.
Осветитель (Gaffer) – главный специалист по освещению, отвечающий за электрические осветительные приборы; работает в команде с оператором постановщиком и руководит расстановкой осветительного оборудования и затенителей.
Общий план (Long shot) – при такой съемке объект находится на значительном расстоянии от камеры. Человек при этом полностью показан в кадре с окружающей обстановкой.
Основной актерский состав (Principal cast) – актеры, исполняющие главные роли.
Основный съемки (Principal photography)  – съемочный процесс, который начинается по завершении всех подготовительных мероприятий.
Общественное достояние (Public domain) – произведение, срок действия авторского права на которое истек и которое может быть использовано на законных основаниях без получения разрешения и уплаты роялти.
Оформление съемочной площадки (Set dressing) – расстановка мебели и других предметов реквизита на съемочной площадке в ходе подготовки к репетициям и съемкам.

 

П


План съемок (Breakdown sheet) – используемый продюсером, режиссером и главами отделов документ с перечнем всего необходимого для намеченных на рабочий день съемок (в том числе мебель, реквизит и список актеров). (Вызывной лист).
Промо ролик (Demo reel) – выборка коротких фрагментов, позволяющих клиенту получить представление о проектах, над которыми работал продюсер.
План места съемок (Floor plans) – общий план места съемки, который выполняется в определенном масштабе и, как правило, является видом сверху. Съемочная группа руководствуется таким планом при расстановке камер, установке осветительного оборудования и расположении актеров.
Петличный микрофон (Lavalire) – небольшой по размеру микрофон, прикрепляемый к одежде. Как правило такой микрофон является всенаправленным и позволяет получить записи высокого качества.
Продакшн Асситент PA (Production assistant) – в обязанности сотрудника на этой должности начального уровня входит выполнение широкого спектра поручений – от ксерокопирования до заказа питания.
Параллельный монтаж Parallel editing – чередующееся представление двух логически взаимосвязанных событий, происходящих согласно сюжету в одно и то же время.
Пермалансер (Perma-lancers) – это «свободные художники», нанимаемые для решения конкретной задачи; их принимают на постоянное рабочее место без предоставления льгот, которыми обладают штатные работники, и без стабильного контракта.
Препродажный контракт (Presale contracts) – контракт, предметом которого являются определенные права на проект (например, его продажа на международном рынке или выпуск на DVD) ; заключается с целью заинтересовать инвесторов или получить кредит.
Прайм тайм (Prime time) – временной период, когда у экранов телевизоров собирается максимальная аудитор
я (как правило, с 19:00 до 23:00)

Продюсер (Producer) – продюсер руководит художественными, техническими и административными аспектами производства проекта. Как правило, именно он принимает на работу актеров, сценаристов, режиссера. Дополнительных продюсеров и других участников проекта; отвечает за разработку или приобретение идеи, поиск финансовых средств, сбыт готового проекта и множество других моментов. Над крупномасштабными проектами часто работает команда состоящая из нескольких продюсеров.
Продакт плейсмент (Product placement) – использование в кадре определенного продукта (например, минеральной воды, автомобиля или спортивной одежды), за компания-производитель выплачивает создателям проекта вознаграждение. (вариант непрямой рекламы).
План-проект (Proposal) –  оформленная в письменном виде презентация проекта, дающая потенциальному покупателю или инвестору общее представление о проекте.
Переброска фокуса (Rack focus) –  кадр, в котором камера поочередно фокусируется то на объекте съемки, то на заднем плане.
Постановка сцены (Setup) – определение элементов, необходимых для съемки сцены (например, операторских ракурсов, объективов, микрофонов и компоновки кадра).
Просмотр материала (Spotting session) – просмотр рабочего материала на этапе постпродакшн звука с целью определения необходимого звукового сообщения, а именно: музыки, дикторского текста, шумовых и специальных эффектов.
Пошаговый контракт (Step deal) – контракт, в котором прописано, что оплата труда сценариста будет проводиться по мере предоставления доработанных версий сценария.
Перебивка (cutaway, C.A.) — склейка на сторону, разрыв последовательного действия путем вставки стороннего, отвлеченного кадра. Проще говоря, отвлечение зрительского внимания. Используется для регулировки общего темпоритма картины и скрытия неудачных дублей при монтаже. Как отдельный художественный прием использовался в ранних фильмах ужасов (например, крупный план ножа перед ударом и т.п.).
Перспектива — ощущение глубины 3D-пространства на 2D-снимке. Реально существующее пространство трехмерно, и передать его глубину на обычном кадре не получится, но можно создать у зрителя ощущение объема за счет удачного выбора точек съемки, проводок, освещения и др.
Петличка — маленький микрофон, который можно спрятать под одеждой.
Приквел —  предыстория оригинального фильма.
Пушка — микрофон, который используется для снятия звука на большом расстоянии от его источника. Такие микрофоны имеют узкую диаграмму направленности и внешне напоминают ствол орудия.
Пэк-шот — финальный кадр (или динамический слайд) рекламного ролика. Термин, имеющий к кинематографу самое малое отношение. Иногда употребляется автором этого сайта для выражения негодования при виде нарочито повернутой в камеру этикетки кетчупа или крупного плана мобильного телефона с логотипом производителя.
Первая копия — первая пробная полная фильмокопия, объединяющая изображение и синхронизированную фонограмму. Печатается для контроля качества изображения и звука.
Прокатная фильмокопия — любая из большого числа тиражных копий кинофильма, изготовленных кино лабораторией для широкого проката.

 

Р


Ракурс – угол, под которым камера или микрофон направлены на объект съемки.
Резервные  расходы (Contingency) – резерв (непредвиденные расходы) составляет, как правило, около 10% от общего бюджета; предназначен для покрытия расходов, связанных с ошибками, допущенными во время съемок, неблагоприятными погодными условиями и другими непредвиденными обстоятельствами.
Развернутый бюджет (Detailed budget) – в нем содержится полная финансовая информация о различных аспектах производства проекта. Использование финансовых средств отражено в соответствующих его статьях.
Режиссер (Director) — в некоторых телевизионных проектах (например, многосерийных фил
ьмах, ситкомах, фильмах недели и др.) режиссер является основным художественным руководителем. Иногда же он отвечает главным образом за техническую сторону дела и работает преимущественно в аппаратной.

Распространитель (Distributor) – юридическое или физическое лицо, обладающее правами на прокат, трансляцию или продажу проекта.
Рабочий сцены (Grip) – сотрудник, отвечающий за доставку камеры и оборудования, установку шестов держателей и штативов, передвижение операторской тележки и др.
Режиссер по свету (Lighting director) – специалист, отвечающий за разработку схемы освещения и установку осветительного оборудования во время съемок.
Режиссер музыкального сопровождения (Music director) – специалист, отвечающий за разработку музыкального сопровождения проекта; использует имеющуюся в его распоряжении музыкальные фрагменты, в том числе популярную музыку.
Режиссер монтажа (Post-production supervisor) – специалист, который в крупных проектах является продюсером по постпродакшн и полностью отвечает за этот процесс.
Реквизитор (Prop master) – специалист, занимающийся дизайном, покупкой или арендой реквизита, необходимо для съемок проекта; как правило, является главой реквизиторского отдела.
Реквзит (Props) – объект, используемый актером в кадре (например телефон, очки или ноутбук).
Рейтинг (Rating) – измерение количества телезрителей телепрограммы с целью определения ее популярности и наиболее удачного времени показа.
Ротоскопирование (Rotoscope) – процесс покадрового переноса видеоизображения в компьютерную анимационную программу с целью создания анимационного фрагмента.
Резюме бюджеата (Top sheet) – расходы различных отделов, представленные в краткой, доступной форме.
Рабочая смена (Splits) – часто дневные и ночные съемки осуществляются в несколько смен. Так например, одна смена, может длится полдня и полночи.
Раскадровка (Storyboard) – графическое представление каждой сцены, описанной в сценарии, в виде иллюстраций, напоминающих мультфильм, с кратким описанием входящих в сцену кадров и указанием их тайм-кодов и номеров кассет на которых они записаны. Раскадровка служит руководством для режиссера, оператора и видеомонтажера.
Рапид — сверхскоростная съемка процесса, протекающего очень быстро (взрыв, падение капли и т. п.), чтобы затем прокрутить пленку в обычном темпе и получить высококачественное воспроизведение в замедленном действии.
Реверс — план, в котором показан персонаж, смотрящий на объект, находящийся за экраном. Например, когда героиня смотрит на картину, но сама картина не видна, то есть будет показана следующим планом. При склейке реверс-планов складывается впечатление, что героиня и картина смотрят друг на друга.
Релиз — выпуск готового фильма на экраны.
РИР проекция — древнейший метод комбинированной съемки, съемка актера на фоне уже отснятого материала. Кинопроектор располагается либо за чудо-простыней, либо на полу за спиной актера.
Рабочая копия — любая копия изображения или звуковой дорожки (фонограммы) — обычно на позитивной пленке — предназначенная для использования в процессе монтажа. Также — набор склеенных между собой по сценарию отрезков позитивной киноплёнки, соответствующий промежуточной или законченной версии монтажа. Оригинал негатива стараются сохранить нетронутым (во избежании повреждений) до определения точных координат монтажных склеек.

 

С


Соисполнительный продюсер (Coexecutive producer) – дополнительный исполнительный продюсер, выполняющий некоторые функции основного исполнительного продюсера или отвечающий за поиск финансирования и другие аспекты производства проекта.
Стопкадр (Freeze frame) – неподвижное изображение.
Стреловый кран (Jib) – кран с раздвижной стрелой, к которой крепится видеокамера. С его помощью камеру можно разместить над аудиторией в студии или над мест
м натурной съемки. Управление таким краном осуществляется вручную или посредством пульта дистанционного управления.

Синхронизация движения губ(Lip sync) – синхронизация движения губ с фонограммой – запись диалога или песни, при которой произносимые слова совпадают с движением губ актера.
Стационарная камера (Locked down camera) – в отличие от портативной камеры стационарная камера крепится на штатив или пьедестал.
Средний план (Medium shot) – вид съемки при котором актер или другой объект показывается в кадре почти целиком.
Съемка с точки обзора актера (Point of view shot) – в таком кадре показано то, что открывается перед глазами актера: съемка осуществляется с точки его обзора.
Суфлер (Prompter) – задача суфлера – подсказать актерам или участникам ток-шоу их реплики с помощью карточек или телеэкранов. На которых крупными буквами написан текст (чтобы издалека было видно).
Сопровождающая съемка (Tracking shot) – съемка, как правило, с использованием операторской тележки или крана, при которой камера плавно передвигается по отношению к объекту съемки.
Специалист по звуку на съемочной площадке (Set mixer) – специалист, отвечающий за качественную запись диалогов актеров и других звуков.
Слоу-мо (Slow motion) (slo-mo) – режим замедленной съемки – замедление скорости воспроизведения видео изображения для получения желаемого эффекта. Обычно используется при взрывах разбивании чего либо или в спортивных состязаниях. Снимается с большой скоростью, при воспроизведении с нормальной скоростью создает эффект замедления без смазывания.
Специалисты по гриму (Special effects make-up) – специальный грим (шрамы порезы, протезы), используются для изменения внешности актера.
Специльаные эффект (SPFX) — специальные эффекты, которые создаются не во время постпродакшен, а на месте съемки (например туман, дождь, снег, пожар).
Стедикам (Steadicam) – специальное приспособление, которое крепится на тело видеооператора и позволяет достичь более плавного движения камеры. Камера в этом случае используется частично как портативная и частично как стационарная.
Смазка (Swish pan) (whip pan) – быстрое панорамирование,  резкое движение камеры справа налево или слева направо, которое может быть использовано как способ перехода от одной сцены к другой.
Синопсис (Synopsis) – краткое изложение общей идеи проекта, как правило, в объеме одного или двух параграфов. Синопсис является важным элементом процесса поиска потенциальных покупателей и инвесторов.
Саспенс — ощущение зрителя, когда он вот-вот должен наложить в штаны от страха или разрыдаться от горя. Как правило, к этому моменту его тщательно подготавливают великолепной актерской игрой, напряженной музыкой, шорохами и вздохами.
Сиквел —  продолжение оригинального фильма.
Синдром Эйфелевой башни — расхожий киноштамп, основанный на таком наблюдении: если действие фильма происходит в Париже, из каждого окна должна быть видна Эйфелева башня. Штамп не относится именно к Парижу. Встречается немало фильмов, в которых передвижение персонажей по городу вертится вокруг местных достопримечательностей.
Ситком — слово является сокращением от «ситуационная комедия». Обычно это добродушный такой сериал, в духе «Моя прекрасная няня», действие которого происходит в отдельно взятой семье, где на героев сваливаются несерьезные неприятности.
Скачок (jump cut, рваный монтаж) — склейка при монтаже, когда два последовательных кадра одного и того же объекта имеют лишь незначительные скачкообразные отличия. Раньше такое считалось грубым монтажным ляпом, но впоследствии стало художественным приемом. «Пионером» скачков был Мельес. Позже его подхватили режиссеры «новой волны» (Мельвиль, Годар и пр.). Примеры современных фильмов с «художественными» скачками: «Беги, Лола, Беги» Тыквера и «Большой Куш» Гая Ричи.
Склейка в действии — техника монтажа, при которой сопоставляются два последовательных, но разорванных по времени кадра с сохранением впечатления ц
лостности действия — то есть создается некий визуальный мост в голове зрителя, мысленно доигрывающего пропущенные детали. Например, герой разбегается перед прыжком и… в следующем кадре уже приземляется.

Склейка на объекте — разновидность перебивки, в которой совершается переход на часть снимаемого объекта, на деталь. Например, крупный план рук в диалоге и т. п.
Слэшер — ужастик с крутой и реалистичной поножовщиной, обычно в исполнении какого-нибудь дурачины-маньячины («Хэллоуин», «Крик»).
Спин-офф (англ. Spin-off — «раскручиваться») — отдельный фильм, в котором использованы персонажи из другого фильма. Типичные примеры: «Чужой против Хищника», «Фредди против Джейсона», «Пингвины Мадагаскара», «Тимон и Пумба» и т.п.
Стимпанк — в противовес киберпанку жанр, насыщенный техникой как бы из фантазий Жюля Верна. Вместо компьютеров — паровые машины (steam — пар), дирижабли, летчики в шапках-ушанках, а-ля Небесный Капитан. «Панки» в данном случае — не чуваки с хайерами, а просто неординарные личности.
Система одновременной записи изображения и звука — включает в себя кинокамеру и отдельный аппарат звукозаписи. Для обеспечения точности записи камера синхронизируется с аппаратом записи звука. Частота кадросмены должна быть постоянной на уровне 24 кадров/сек. Затем звук переносится на магнитный носитель и синхронизируется с изображением в процессе постпроизводства.
Сканер (фильмсканер) — устройство для цифрового кодирования снятых на кинопленку изображений. Каждый кинокадр при этом преобразуется в отдельный цифровой файл.
Сцена — участок кинопленки, на котором записана отдельная ситуация или происшествие.
Съемочный лист — журнал или специальная печатная форма для записи детальных данных о сцене, снимаемой на соответствующий (также регистрируемый) ролик негативной киноплёнки.

 

Т


Технические директор (Technical director) – специалист, работающий, как правило, в аппаратной и отвечающий за обработку изображения с различных камер, наложение графики и спецэффектов в режиме прямого эфира.
Телесуфлер (Teleprompter) – подсказчик — монитор небольшого размера находящийся под камерой, на котором в режиме вертикальной прокрутки представлен текст говорящего.
Тритмент (Treatment) – сценарий, представленный в сокращенном виде.
Тэглайн — рекламный слоган фильма.
Трансфокатор (зум-объектив, от слова zoom — масштаб) — объектив с переменным фокусным расстоянием. Позволяет получить наезд и отъезд при неподвижной камере, а также эффекты от комбинирования движения с изменением зума.
Трансфокаторный наезд — эффект приближения фона, в то время как объект остается на месте. Контра-зум делается с помощью комбинации зума (наезд) с одновременным движением камеры от объекта съемки (или наоборот — отъезд с одновременным движением камеры к объекту).
Трейлер — рекламный ролик, подготовленный кинематографистами для демонстрации своего детища.
Триллер — фильм с развитием сюжета в сторону убийства, катастрофы или иной крупной неприятности. Противоположен детективу. В последнее время слово стало слишком общим; объединяет в себе фильмы-катастрофы, хоррор и просто остросюжетные картины.
Треэш-хоррор — «Мусорный», как правило низкобюджетный ужастик, иногда перерастающий в классику жанра («Зловещие мертвецы»).
Таймкод — принятая в стандарте SMPTE система нумерации кадров, предусматривающая присвоение каждому кадру видео ряда числа, включающего указание времени воспроизведения (часов, минут, секунд) и номера кадра от начала последовательности (например,01:42:13:26).

 

У


Удочка (Boom) – микрофон крепится на конце телескопического штатива, размещенного над или под источником звука.

 

Ф


Фон (Background) – основное действие в кадре может происходить, например, на фоне посетителей ресторана. Фон также  создают гости в студии во время ток-шоу. Это обеспечивает большую правдоподобность и создает нужное настроение.
Фрилансер (Freelancers) – независимый специалист, который работает по контракту и на которого не распространяются дополнительные льготы и предлагаемый штатным работникам уровень оплаты труда.
Фотограф (Still photographer) – профессионал, фотографирующий сцены репетиций и съемок для последующего использования этих работ в рекламных целях или для архива проекта.
Футадж — отснятый материал (если дословно, то длина пленки в футах — отсюда название). Помимо сугубо технического применения, можно употреблять как синоним слов «кинолента», «фильмец» и т. д.
Филлер — эпизод сериала или часть фильма, не связанная с главным сюжетом или идеей, а существующий только ради фан-фактора для поклонников.
Финальный монтаж — последний вариант монтажа рабочей копии перед склейкой (сборкой) негатива и монтажом фонограммы.

 

Х


Художник-постановщик (Art-director) – выступает в качестве ассистента художника проекта, а когда тот отсутствует, непосредственно в роли самого художника проекта.
Художник-график (Graphic artist) – профессионал в области художественного оформления посредством иллюстраций, картин, рисунков, фотографий и фотолитографий.
Характерный актер (Character actor) — актер, специализирующийся на ролях второго плана, для которых важен характер а не звездный статус.
Художник по гримму (Make-up artist) – специалист, работающий в команде с продюсером и режиссером и отвечающий за разработку грима актеров включая спецэффекты, возрастной грим, шрамы и т.п.
Художник-постановщик (Production designer) – специалист, отвечающий за разработку художественного образа проекта и дизайн на месте съемок; занимается также наймом строителей, художников, декораторов, реквизиторов и др.
Хоррор — фильм, рассчитанный не только на то, чтобы испугать зрителя. Помимо обычных переживаний, должен вызывать тошнотворные эмоции, шокировать детализацией поступков главных и второстепенных злодеев.
Хромакей — цветовая рирпроекция, фон для киносъёмок. Актеры снимаются на каком-либо фоне, затем вместо фона накладывается антураж.
Хардтоп (HARDTOP) — крытый кинотеатр.
Хедлайнер (HEADLINER) — главная «звезда» водевиля или варьете.
Хайп (HYPE) — искусственно созданная шумиха вокруг какого-либо явления.

 

Ц


Цветовая электронная рирпроекция (Chroma-key backdrop) – процесс выборочного наложения участка одной картинки на другую и/или замены участков определенного цвета из одной картинки на другую.
Целевой маркетинг (Niche marketing) (narrowcasting) – ориентация программ на определенную целевую аудиторию в соответствии с ее демографическими характеристиками и интересами ( например, программы для любителей готовить или играть в гольф).
Цейтрафер — устройство, методично включающее и выключающее кинокамеру при съемке зацветающих кактусов и проч. В результате можно увидеть, например, ускоренную «анимацию» процесса цветения.

 

Ч


Чистая копия (Textless copy) – «чистая» финальная копия проекта, на которой нет титров и графических изображений.

 

Э


Экспозиция (прием) Объяснение малограмотному зрителю, что такое «крутящий момент на валу электродвигателя» или «корпускулярно-волновая теория» посредством реплик персонажей, подготовка к пониманию сути происходящего.
Экспонирование:

1)ОДНОКРАТНОЕ — обычная съемка. Орудуя недорогой кодаковской «мыльницей», вы совершаете однократное экспонирование кадра сразу после нажатия кнопки «Play».

     2)МНОГОКРАТНОЕ — древние кинооператоры повторно прогоняли уже отснятую пленку (многократное экспонирование), чтобы получить растворение нескольких                                                       изображений — как художественный прием, для усиления переживаний героя. В наше время М.Э. вытесняется компьютерным монтажом.